الجمعة، 14 سبتمبر 2012

تسجيل المحاضرة السادسة من دورة تعليم النقد النصي للعهد القديم

تسجيل المحاضرة السادسة من دورة تعليم النقد النصي للعهد القديم المقامة في غرفة المسيح ابن مريم رسول الله على البالتوك وألقاها العبد الفقير أحمد سبيع (وان أور ثري).
أقيمت هذه المحاضرة الخميس 13/ 9/ 2012
يسعدنا استقبال الأسئلة والتعليقات على هذه المحاضرة في هذه الصفحة.
لتحميل المحاضرة اضغط هنا.

الخميس، 13 سبتمبر 2012

دعوة لدورة مكثفة لتعليم النقد النصي للعهد القديم الثلاثاء القادم في جمعية سخاء

دعوة:
إن شاء الله الثلاثاء القادم يلقي العبد الفقير أحمد سبيع (وان أور ثري) دورة مكثفة في شرح النقد النصي للعهد القديم من التاسعة صباحاً إلى التاسعة مساء في جمعية سخاء الخيرية للتعريف بالإسلام بالقاهرة.

تسجيل المحاضرة الأولى لتعليم اللغة العبرية

تسجيل المحاضرة الأولى لتعليم اللغة العبرية.

المحاضر: أحمد سبيع (وان أور ثري).

للتحميل اضغط هنا.

الثلاثاء، 11 سبتمبر 2012

تسجيل المحاضرة الخامسة من دورة تعليم النقد النصي للعهد القديم


تسجيل المحاضرة الخامسة من دورة تعليم النقد النصي للعهد القديم المقامة في غرفة المسيح ابن مريم رسول الله على البالتوك وألقاها العبد الفقير أحمد سبيع (وان أور ثري).

أقيمت هذه المحاضرة الإثنين 10/ 9/ 2012
يسعدنا استقبال الأسئلة والتعليقات على هذه المحاضرة في هذه الصفحة.
لتحميل المحاضرة اضغط هنا.

الاثنين، 10 سبتمبر 2012

توضيح بشأن وجود نص التثنية 18 : 15 في مكتشفات قمران والبحر الميت والرد على تدليس د هولي بايبل


بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

تقول الفقرة الخامسة عشر من الاصحاح الثامن عشر من سفر التثنية بحسب النص الماسوري :

נָבִיא מִקִּרְבְּךָ מאַחֶיךָ כָּמֹנִי, יָקִים לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ: אֵלָיו, תִּשְׁמָעוּן

الترجمة :

نبي من وسطك من اخوتك مثلي, يقيم لك يهوة إلهك: له تسمعون

بينما خالف النص الماسوري كلاً من النص السامري والنص السبعيني وأتفقا على قراءة واحدة وهي " من وسط إخوتك " عكس قراءة السامريين " من وسطك من إخوتك " .

فيقول النص السامري :

[1]

الترجمة :

نبي من وسط إخوتك مثلي يقيم لك يهوة إلهك له تسمعون

ويقول النص السبعيني :

The Lord thy God will raise up unto thee a prophet of thy brethren, like unto me; him shall ye hear
[2]

الترجمة :

يقيم لك الرب الهك نبياً من وسط إخوتك مثلي، له تسمعون

وهذا النص لا يوجد ضمن المكتشفات الخاصة بسفر التثنية الموجودة في قمران والبحر الميت والبالغ مجموعها حوالي 29 مخطوطة [3]

وهو ما يدعيه بالتدليس الدكتور هولي بايبل ويردده جهلاً من خلفه الكثير

فيقول في موقعه الشخصي



فيدعي ويؤكد انها موجودة ضمن مخطوطات قمران، بل وتطابق تماماً القراءة الماسورية، وانها أيضاً أصيلة ومؤكدة !!

وهذا كله محض كذب، فما قدمه الدكتور ليس بمخطوطة من مخطوطات قمران والبحر الميت، وأضع رقبتي على المقصلة لو قال لنا على إسمها، ولن يخبرنا بذلك لانها اصلاً كما قلنا ليست مخطوطة

وإنما مجرد الفقرة نفسها من النص الماسوري مكتوبة بنفس نمط الكتابة في مخطوط اشعياء 1QISa ووضعها الدكتور بغرض التدليس كي يصدقه القراء المسيحيين، وهو موضوع قد تكلمنا فيه قبل ذلك

وكما قلنا، فالنص غير موجود، وهذا فهرس بمحتويات المخطوطات المكتشفة الخاصة بسفر التثنية [4] يدحض مزاعم هؤلاء، اتمنى منهم ان يراجعوه ويذاكروا جيداً قبل أن يضلوا ويضلوا غيرهم بضلالهم وجهلهم



دمتم بخير

_____________________________

[1]

August Freiherrn Von Gall : Der Hebraische Pentateuch Der Samaritaner .: Verlag Von Alfred Topelmann ( Vormals J. Ricker ) Giessen 1918

[2]

ترجمة إنجليزية مباشرة للنص من :
The English Translation Of The Septuagint By The English Orthodox Church

[3]

VanderKam, J. C. (1994). The Dead Sea scrolls today (30). Grand Rapids, Mich.: Eerdmans

[4]

للتوسع :

Scanlin, H. P. (1993). The Dead Sea scrolls and modern translations of the Old Testament. Wheaton, Ill.: Tyndale House Publishers.

Wegner, P. D. (2006). A student's guide to textual criticism of the Bible : Its history, methods &results (143). Downers Grove, Ill.: InterVarsity Press

الأحد، 9 سبتمبر 2012

كتاب: الترجمة السبعينية للعهد القديم بين الواقع والأسطورة، للدكتورة سلوى ناظم، مهم جداً

الكتاب الوحيد في المكتبة العربية الذي يعتبر دراسة علمية للترجمة السبعينية؛ تلك الترجمة التي اعتبرتها المسيحية الأولى ترجمة تمت بالروح القدس.
للتحميل من مكتبة المهتدين اضغط هنا.